ngựa ô

ngựa ô

Một chàng trai cưỡi con ngựa ô trên cánh đồng cỏ.

Définition
  1. Nom :
    • Cheval noir : "ngựa ô" désigne spécifiquement un cheval dont la robe est de couleur noire. Cette expression est souvent utilisée en poésie ou dans les expressions idiomatiques pour évoquer la beauté, la force ou la fougue.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trên đồng cỏ, chú ngựa ô đang phi nước đại. (Dans la prairie, le cheval noir galope à toute allure.)
    • Người kỵ cưỡi con ngựa ô rất dũng mãnh. (Le cavalier monte un cheval noir très fougueux.)
    • Trong câu ca dao, hình ảnh "ngựa ô" thường tượng trưng cho sự mạnh mẽ. (Dans le chant populaire, l'image du "cheval noir" symbolise souvent la force.)
Utilisations avancées
  • "Ngựa ô" peut être utilisé de manière métaphorique ou littéraire pour désigner quelque chose d'exceptionnel, de noble ou de puissant, en référence aux qualités traditionnellement attribuées à ce type de cheval.
Variantes et mots apparentés
  • Ngựa (nom) : cheval (terme générique).
  • Ô (adjectif) : noir (couleur). Note : En vietnamien, "ô" utilisé seul pour désigner la couleur noire est principalement présent dans des expressions figées comme "ngựa ô" ou "mèo ô". Le mot courant pour "noir" est "đen".
Synonymes
  • Cheval à la robe noire : cheval à la robe noire (description).
  • Coursier noir : coursier noir (terme littéraire ou poétique).
Expressions idiomatiques liées
  • "Ngựa ô chẳng cưỡi, cưỡi , đường ngay chẳng chạy, chạy đường quanh." : Proverbe vietnamien signifiant littéralement "Ne pas monter le cheval noir, monter un bœuf ; ne pas prendre le chemin droit, prendre les chemins tortueux." Il critique le fait de choisir une option inférieure ou malhonnête alors qu'une meilleure est disponible.